首頁 > 政務(wù)公開 > 文件庫 > 政策法規(guī)庫

              司法部關(guān)于執(zhí)行《外國(guó)律師事務(wù)所駐華代表機(jī)構(gòu)管理?xiàng)l例》的規(guī)定

              時(shí)間 : 2019-06-26 23:12:35 來源 : 中國(guó)政府網(wǎng)
              【打印】 【字體:

              第一章 總  則

                第一條 為執(zhí)行《外國(guó)律師事務(wù)所駐華代表機(jī)構(gòu)管理?xiàng)l例》(簡(jiǎn)稱《條例》),履行司法行政部門對(duì)中國(guó)境內(nèi)的外國(guó)法律服務(wù)活動(dòng)的管理職責(zé),制定本規(guī)定。

                第二條 本規(guī)定所稱外國(guó)律師事務(wù)所,是指在我國(guó)境外合法設(shè)立、由外國(guó)執(zhí)業(yè)律師組成、從事中國(guó)法律事務(wù)以外的法律服務(wù)活動(dòng),并對(duì)外獨(dú)立由其全部成員或部分成員承擔(dān)民事責(zé)任的律師執(zhí)業(yè)機(jī)構(gòu)。但下列情形除外:

                (一)外國(guó)政府、商業(yè)組織和其他機(jī)構(gòu)中的法律服務(wù)部門;

                (二)不共享利潤(rùn)、不共擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的二個(gè)或二個(gè)以上外國(guó)執(zhí)業(yè)律師或律師事務(wù)所的執(zhí)業(yè)聯(lián)合體。

                第三條 本規(guī)定所稱外國(guó)執(zhí)業(yè)律師,是指合法取得外國(guó)律師執(zhí)業(yè)資格、在執(zhí)業(yè)資格取得國(guó)獲得該國(guó)法定執(zhí)業(yè)許可的人員。

              第二章 代表處的設(shè)立和注冊(cè)

                第四條 《條例》第七條第三項(xiàng)規(guī)定的“有在華設(shè)立代表機(jī)構(gòu)開展法律服務(wù)業(yè)務(wù)的實(shí)際需要”,應(yīng)當(dāng)根據(jù)下列因素認(rèn)定:

                (一)擬設(shè)代表處住所地的社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r;

                (二)擬設(shè)代表處住所地法律服務(wù)的發(fā)展需要;

                (三)申請(qǐng)人的規(guī)模、成立時(shí)間、主要業(yè)務(wù)領(lǐng)域和專業(yè)特長(zhǎng)、對(duì)擬設(shè)代表處業(yè)務(wù)前景的分析、未來業(yè)務(wù)發(fā)展規(guī)劃;

                (四)中國(guó)法律、法規(guī)對(duì)從事特定法律服務(wù)活動(dòng)或事務(wù)的限制性規(guī)定。

                第五條 《條例》第八條第一款第一項(xiàng)規(guī)定的“該外國(guó)律師事務(wù)所主要負(fù)責(zé)人簽署的設(shè)立代表機(jī)構(gòu)、派駐代表的申請(qǐng)書”,應(yīng)當(dāng)包括以下內(nèi)容:

                (一)擬設(shè)代表處的中文名稱和外文名稱,擬駐在城市名稱;

                (二)申請(qǐng)人的基本情況:包括開業(yè)時(shí)間、律師人數(shù)、合伙人人數(shù)、業(yè)務(wù)領(lǐng)域、主要業(yè)績(jī)、在其他國(guó)家或地區(qū)設(shè)立分支機(jī)構(gòu)或代表處情況、與中國(guó)有關(guān)的業(yè)務(wù)活動(dòng)、總部地址和通訊方法等;

                (三)申請(qǐng)人的組織形式和承擔(dān)法律責(zé)任的形式;

                (四)申請(qǐng)人購(gòu)買執(zhí)業(yè)風(fēng)險(xiǎn)保險(xiǎn)的金額和范圍;

                (五)對(duì)擬設(shè)代表處業(yè)務(wù)前景的可行性分析和發(fā)展計(jì)劃,擬設(shè)代表處的主要業(yè)務(wù)范圍;

                (六)對(duì)擬設(shè)代表處及其擬派駐代表在中國(guó)境內(nèi)從事法律服務(wù)活動(dòng)承擔(dān)全部民事責(zé)任的承諾;

                (七)對(duì)所提供的信息、材料的真實(shí)性、完整性和準(zhǔn)確性及中文譯文與原文一致的承諾;

                (八)對(duì)申請(qǐng)獲得批準(zhǔn)后遵守中國(guó)法律、法規(guī)、規(guī)章的承諾;

                (九)對(duì)申請(qǐng)獲得批準(zhǔn)后將為代表處及其派駐代表持續(xù)購(gòu)買符合要求的執(zhí)業(yè)風(fēng)險(xiǎn)保險(xiǎn)的承諾。

                第六條 提交《條例》第八條第一款第三項(xiàng)規(guī)定的“該外國(guó)律師事務(wù)所的合伙協(xié)議或者成立章程”確有困難的,可以提供由主要負(fù)責(zé)人簽署的介紹合伙協(xié)議、股東協(xié)議或者章程中涉及簽訂時(shí)間、發(fā)起人、組織形式、法律責(zé)任形式等內(nèi)容的文件材料。

                第七條 按照《條例》第八條第三款規(guī)定提交的文件材料,應(yīng)當(dāng)附中文譯文,按正、副本形式分別裝幀成三份。

                第八條 擬設(shè)代表處的外國(guó)律師事務(wù)所的中文譯名不得使用中國(guó)法律、法規(guī)、規(guī)章禁止或限制的名稱,不得使用可能使公眾產(chǎn)生誤解的文字。

                第九條 申請(qǐng)?jiān)O(shè)立代表處,應(yīng)當(dāng)有擬派駐的一名首席代表和擬派駐的若干代表。

                第十條 申請(qǐng)?jiān)鲈O(shè)代表處,應(yīng)當(dāng)符合下列條件:

                (一)在華最近設(shè)立的代表處連續(xù)執(zhí)業(yè)滿三年;

                (二)已經(jīng)設(shè)立的各代表處及其代表遵守中國(guó)法律、法規(guī)、規(guī)章,遵守律師職業(yè)道德和執(zhí)業(yè)紀(jì)律,沒有被追究《條例》規(guī)定的各項(xiàng)法律責(zé)任。

                前款第一項(xiàng)規(guī)定的連續(xù)執(zhí)業(yè)時(shí)間,自代表處住所地的省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)首次辦理開業(yè)注冊(cè)之日起計(jì)算。

                第十一條 申請(qǐng)?jiān)鲈O(shè)代表處,除應(yīng)當(dāng)提交《條例》第八條規(guī)定的材料外,還應(yīng)當(dāng)提交下列材料:

                (一)已設(shè)立的各代表處的基本情況;

                (二)已設(shè)立的各代表處的《外國(guó)律師事務(wù)所駐華代表處執(zhí)業(yè)許可證》(副本)復(fù)印件;

                (三)已設(shè)立的各代表處住所地的省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)出具的符合本規(guī)定第十條第一款第一、二項(xiàng)規(guī)定的證明文件。

                以上材料應(yīng)當(dāng)附中文譯文,按正、副本形式分別裝幀成三份。

                第十二條 省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)收到申請(qǐng)人提交的申請(qǐng)?jiān)O(shè)立代表處的材料后,應(yīng)當(dāng)根據(jù)下列情形予以處理:

                (一)申請(qǐng)材料齊全的,按照《條例》第九條的規(guī)定辦理;

                (二)申請(qǐng)材料不齊全的,自收到申請(qǐng)材料之日起15日內(nèi)通知申請(qǐng)人補(bǔ)充材料。申請(qǐng)人在首次提交申請(qǐng)材料之日起3個(gè)月內(nèi)補(bǔ)齊材料的,按照前項(xiàng)規(guī)定辦理;申請(qǐng)人在首次提交申請(qǐng)材料之日起滿3個(gè)月未能補(bǔ)齊材料的,應(yīng)當(dāng)作出不予受理的決定,并于15日內(nèi)書面通知申請(qǐng)人。

                第十三條 司法部收到省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)報(bào)送的申請(qǐng)人申請(qǐng)材料和審查意見后,應(yīng)當(dāng)在6個(gè)月內(nèi)作出決定,對(duì)許可設(shè)立的代表處發(fā)給執(zhí)業(yè)許可證及副本,并通知省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)對(duì)其代表發(fā)給執(zhí)業(yè)證書;對(duì)不予許可的,應(yīng)當(dāng)書面告知理由。

                第十四條 申請(qǐng)人應(yīng)當(dāng)自執(zhí)業(yè)許可證書簽發(fā)之日起30日內(nèi),持副本到代表處住所地技術(shù)監(jiān)督、公安、勞動(dòng)、銀行、稅務(wù)和中國(guó)駐外使領(lǐng)館等部門辦理登記和代表工作簽證等手續(xù)。

                第十五條 申請(qǐng)人應(yīng)當(dāng)在辦結(jié)本規(guī)定第十四條規(guī)定的手續(xù)后30日內(nèi),到住所地的省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)辦理開業(yè)注冊(cè),并交納注冊(cè)費(fèi)。

                辦理開業(yè)注冊(cè)手續(xù),應(yīng)當(dāng)提交下列材料的復(fù)印件:

                (一)外國(guó)律師事務(wù)所駐華代表處執(zhí)業(yè)許可證(副本);

                (二)外國(guó)律師事務(wù)所代表處代表執(zhí)業(yè)證;

                (三)經(jīng)過公證的辦公場(chǎng)所證明,包括產(chǎn)權(quán)證明、房屋租賃協(xié)議(期限應(yīng)當(dāng)在1年以上)。

                超過本條第一款規(guī)定的時(shí)間未辦理開業(yè)注冊(cè)的,外國(guó)律師事務(wù)所駐華代表處執(zhí)業(yè)許可證和外國(guó)律師事務(wù)所代表處代表執(zhí)業(yè)證自行失效。

                第十六條 未辦理開業(yè)注冊(cè)手續(xù),代表處不得開展法律服務(wù)。

                第十七條 代表處辦理年檢注冊(cè),除提交《條例》第二十二條規(guī)定的各項(xiàng)材料外,還應(yīng)當(dāng)提供經(jīng)公證、認(rèn)證的派駐代表執(zhí)業(yè)資格取得國(guó)的律師管理機(jī)構(gòu)出具的下列文件材料:

                (一)代表處代表上一年度沒有受過刑事處罰和沒有因違反律師職業(yè)道德、執(zhí)業(yè)紀(jì)律受過處罰的證明材料;

                (二)代表處及其代表有效的本年度執(zhí)業(yè)責(zé)任風(fēng)險(xiǎn)保險(xiǎn)文件復(fù)印件。

                第十八條 代表處及其代表通過年度檢驗(yàn)的,省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)應(yīng)當(dāng)辦理代表處和派駐代表的年度注冊(cè),并收取注冊(cè)費(fèi)。

              第三章 代表處的變更和注銷

                第十九條 設(shè)立代表處的外國(guó)律師事務(wù)所具有下列情形之一的,代表處應(yīng)當(dāng)向住所地的省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)備案:

                (一)律師事務(wù)所名稱、總部住所、主要負(fù)責(zé)人變更的;

                (二)律師事務(wù)所合并、分立的。

                第二十條 代表處變更中、英文名稱的,外國(guó)律師事務(wù)所應(yīng)當(dāng)向代表處住所地的省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)提交其主要負(fù)責(zé)人簽署的申請(qǐng)書和有關(guān)的文件材料。司法廳(局)應(yīng)當(dāng)在收到申請(qǐng)材料之日起15日內(nèi)提出審查意見報(bào)司法部。司法部應(yīng)當(dāng)自收到審查意見之日起15日內(nèi)辦理核準(zhǔn)手續(xù)。

                代表處持司法部核準(zhǔn)通知,到住所地的省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)和有關(guān)部門辦理相關(guān)變更手續(xù)。

                第二十一條 外國(guó)律師事務(wù)所申請(qǐng)注銷代表處的,應(yīng)當(dāng)向代表處住所地的省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)提交其主要負(fù)責(zé)人簽署的申請(qǐng)書。

                省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)自收到申請(qǐng)之日起30日內(nèi)將審查意見報(bào)司法部,司法部應(yīng)當(dāng)自收到審查意見之日起30日內(nèi)辦理核準(zhǔn)手續(xù)。

                第二十二條 代表處自收到司法部核準(zhǔn)注銷通知之日起,應(yīng)當(dāng)依法進(jìn)行清算。債務(wù)清償完畢前財(cái)產(chǎn)不得轉(zhuǎn)移。

                對(duì)被注銷的代表處,應(yīng)當(dāng)收回其執(zhí)業(yè)許可證及其副本和代表執(zhí)業(yè)證,并由住所地的省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)予以公告。

                第二十三條 代表處被注銷后,債權(quán)人有權(quán)就尚未清償?shù)膫鶛?quán)向外國(guó)律師事務(wù)所追償。

                第二十四條 具有《條例》第十四條第一款第一、三項(xiàng)情形之一的,代表處應(yīng)當(dāng)自所屬的律師事務(wù)所解散或注銷之日起三個(gè)月內(nèi)報(bào)告住所地的省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局),由司法廳(局)報(bào)司法部撤消其執(zhí)業(yè)許可證,并根據(jù)本規(guī)定辦理注銷手續(xù)。

                第二十五條 代表處因特殊情況需要休業(yè)的,所屬的外國(guó)律師事務(wù)所應(yīng)當(dāng)向住所地的省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)提交其主要負(fù)責(zé)人簽署的申請(qǐng)書,經(jīng)核準(zhǔn)后,公告休業(yè)。

                代表處休業(yè)期限不超過1年。超過1年的,視為自行注銷。

                第二十六條 申請(qǐng)將代表處遷往其他城市的,由該外國(guó)律師事務(wù)所向擬遷往地的省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)提出申請(qǐng),經(jīng)審查后,報(bào)司法部核準(zhǔn)。

                代表處持核準(zhǔn)通知,按規(guī)定辦理相關(guān)注銷和注冊(cè)手續(xù)。

              第四章 代表的派駐和變更

                第二十七條 代表處派駐或變更首席代表、派駐代表,應(yīng)當(dāng)符合《條例》第七條第二項(xiàng)的規(guī)定。

                執(zhí)業(yè)資格取得國(guó)律師協(xié)會(huì)會(huì)員,是指執(zhí)業(yè)資格取得國(guó)法定的全國(guó)性或地區(qū)性律師行業(yè)組織成員。未設(shè)立律師行業(yè)組織的,可以是在執(zhí)業(yè)資格取得國(guó)律師管理機(jī)構(gòu)登記注冊(cè)的人員。

                境外執(zhí)業(yè)時(shí)間,是指在執(zhí)業(yè)資格取得國(guó)獲得律師執(zhí)業(yè)許可后,在該國(guó)法定律師注冊(cè)登記機(jī)構(gòu)進(jìn)行律師執(zhí)業(yè)注冊(cè)登記的時(shí)間,包括在中國(guó)單獨(dú)關(guān)稅區(qū)的執(zhí)業(yè)時(shí)間。境外執(zhí)業(yè)時(shí)間可以累計(jì)計(jì)算。

                相同職位的人員,是指在事務(wù)所經(jīng)營(yíng)管理、利潤(rùn)分享和風(fēng)險(xiǎn)分擔(dān)方面與合伙人具有相同權(quán)利義務(wù)的執(zhí)業(yè)律師。

                第二十八條 外國(guó)律師事務(wù)所派駐或變更首席代表、派駐代表,應(yīng)當(dāng)提交下列材料:

                (一)該外國(guó)律師事務(wù)所主要負(fù)責(zé)人簽署的申請(qǐng)書。申請(qǐng)書應(yīng)當(dāng)包括下列內(nèi)容:

                1.擬派駐或變更首席代表、派駐代表的基本情況;

                2.擬任職務(wù)、期限;

                3.符合《條例》第七條第二項(xiàng)規(guī)定的承諾;

                4.對(duì)所提供的信息、材料的真實(shí)性、完整性、準(zhǔn)確性及中文譯文與原文的一致性的承諾;

                5.申請(qǐng)獲得批準(zhǔn)后遵守中國(guó)法律、法規(guī)、規(guī)章的承諾;

                6.申請(qǐng)獲得批準(zhǔn)后將為其持續(xù)購(gòu)買符合要求的執(zhí)業(yè)風(fēng)險(xiǎn)保險(xiǎn)的承諾。

                (二)《條例》第八條第四至七項(xiàng)規(guī)定的各項(xiàng)材料;

                (三)擬任代表的執(zhí)業(yè)風(fēng)險(xiǎn)保險(xiǎn)文件復(fù)印件;

                (四)擬任代表的身份證明。

                前款第二、三項(xiàng)規(guī)定的材料,應(yīng)當(dāng)經(jīng)公證、認(rèn)證。

                上述申請(qǐng)材料應(yīng)當(dāng)附中文譯文,按正、副本形式分別裝幀成三份。

                第二十九條 省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)對(duì)外國(guó)律師事務(wù)所提交的擬任代表的申請(qǐng)材料,應(yīng)當(dāng)根據(jù)下列情形予以處理:

                (一)申請(qǐng)材料齊全的,按照《條例》第九條的規(guī)定辦理;

                (二)申請(qǐng)材料不齊全的,自收到申請(qǐng)材料之日起15日內(nèi)通知申請(qǐng)人補(bǔ)充材料。申請(qǐng)人在首次提交申請(qǐng)材料之日起3個(gè)月內(nèi)補(bǔ)齊材料的,按照前項(xiàng)規(guī)定辦理;申請(qǐng)人在首次提交申請(qǐng)材料之日起滿3個(gè)月未能補(bǔ)齊材料的,應(yīng)當(dāng)作出不予受理的決定,并于15日內(nèi)書面通知申請(qǐng)人。

                第三十條 司法部收到省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)報(bào)送的外國(guó)律師事務(wù)所申請(qǐng)材料和審查意見后,應(yīng)當(dāng)在6個(gè)月內(nèi)予以核準(zhǔn),不予核準(zhǔn)的,書面告知理由。

                代表處持核準(zhǔn)通知,到住所地的省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)領(lǐng)取外國(guó)律師事務(wù)所代表處代表執(zhí)業(yè)證,并到有關(guān)部門辦理相關(guān)手續(xù)。

                第三十一條 具有《條例》第十三條規(guī)定情形之一,司法部撤消代表執(zhí)業(yè)證的,代表處住所地的省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)應(yīng)當(dāng)收回其執(zhí)業(yè)證書,注銷其執(zhí)業(yè)注冊(cè),并予公告。

              第五章 執(zhí)業(yè)規(guī)則

                第三十二條 下列行為,應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為《條例》第十五條規(guī)定的“中國(guó)法律事務(wù)”:

                (一)以律師身份在中國(guó)境內(nèi)參與訴訟活動(dòng);

                (二)就合同、協(xié)議、章程或其他書面文件中適用中國(guó)法律的具體問題提供意見或證明;

                (三)就適用中國(guó)法律的行為或事件提供意見和證明;

                (四)在仲裁活動(dòng)中,以代理人身份對(duì)中國(guó)法律的適用以及涉及到中國(guó)法律的事實(shí)發(fā)表代理意見或評(píng)論;

                (五)代表委托人向中國(guó)政府機(jī)關(guān)或其他法律法規(guī)授權(quán)的具有行政管理職能的組織辦理登記、變更、申請(qǐng)、備案手續(xù)以及其他手續(xù)。

                第三十三條 代表處及其代表根據(jù)《條例》第十五條第一款第五項(xiàng)的規(guī)定,提供有關(guān)中國(guó)法律環(huán)境影響的信息時(shí),不得就中國(guó)法律的適用提供具體意見或判斷。

                第三十四條 根據(jù)《條例》第十一條的規(guī)定,代表處應(yīng)當(dāng)設(shè)立銀行人民幣賬戶和外匯帳戶,接受境內(nèi)客戶的匯入款項(xiàng)。

                代表處應(yīng)當(dāng)按照中國(guó)稅收法律法規(guī)的規(guī)定,依法辦理稅務(wù)登記,履行納稅義務(wù),可以向當(dāng)?shù)刂鞴芏悇?wù)機(jī)關(guān)申請(qǐng)領(lǐng)購(gòu)發(fā)票。

                第三十五條 代表處聘用中國(guó)籍輔助人員的,應(yīng)當(dāng)與住所地外國(guó)企業(yè)服務(wù)部門辦理聘用關(guān)系,并到住所地的省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)領(lǐng)取雇員證。

                第三十六條 代表處聘用外籍輔助人員的,應(yīng)當(dāng)按照外國(guó)人在華就業(yè)的有關(guān)規(guī)定,向住所地的省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)提出申請(qǐng),經(jīng)許可后,到有關(guān)部門辦理就業(yè)和居留手續(xù)。

                第三十七條 代表處進(jìn)行宣傳,應(yīng)當(dāng)遵守下列規(guī)則:

                (一)向客戶表明可以在中國(guó)境內(nèi)從事業(yè)務(wù)的,應(yīng)當(dāng)同時(shí)表明其不具有從事中國(guó)法律服務(wù)的資格、執(zhí)照或能力;

                (二)向客戶聲明具有中國(guó)律師資格或曾經(jīng)擔(dān)任中國(guó)執(zhí)業(yè)律師的,應(yīng)當(dāng)同時(shí)聲明其現(xiàn)在不能作為中國(guó)律師執(zhí)業(yè);

                (三)在信箋、名片上進(jìn)行上述宣傳的,應(yīng)當(dāng)有本條第一、二項(xiàng)規(guī)定的聲明。

                第三十八條 代表處代表及其輔助人員不得以“中國(guó)法律顧問”名義為客戶提供中國(guó)法律服務(wù)。

                第三十九條 代表處及其所屬的律師事務(wù)所不得實(shí)施下列行為:

                (一)直接或間接地向中國(guó)律師事務(wù)所投資;

                (二)與中國(guó)律師事務(wù)所或中國(guó)律師組成共享利潤(rùn)或共擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的執(zhí)業(yè)聯(lián)合體;

                (三)建立聯(lián)合辦公室或派員入駐中國(guó)律師事務(wù)所從事法律服務(wù)活動(dòng);

                (四)管理、經(jīng)營(yíng)、控制或享有中國(guó)律師事務(wù)所的股權(quán)性權(quán)益。

                第四十條 有下列情形之一的,應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為聘用中國(guó)執(zhí)業(yè)律師:

                (一)與中國(guó)執(zhí)業(yè)律師達(dá)成雇傭或勞務(wù)協(xié)議;

                (二)與中國(guó)執(zhí)業(yè)律師形成事實(shí)上的雇傭或勞務(wù)關(guān)系;

                (三)與中國(guó)執(zhí)業(yè)律師達(dá)成共享利潤(rùn)、共擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)或參與管理的協(xié)議;

                (四)向中國(guó)執(zhí)業(yè)律師個(gè)人支付報(bào)酬、費(fèi)用或業(yè)務(wù)分成;

                (五)聘請(qǐng)中國(guó)執(zhí)業(yè)律師以代表處所屬的律師事務(wù)所或代表處的名義對(duì)外從事業(yè)務(wù)活動(dòng)。

                第四十一條 代表處應(yīng)當(dāng)就被投訴的行為進(jìn)行澄清和說明。

              第六章 附  則

                第四十二條 代表處應(yīng)當(dāng)在辦公場(chǎng)所顯著位置懸掛《外國(guó)律師事務(wù)所駐華代表處執(zhí)業(yè)許可證》。

                代表處應(yīng)當(dāng)在辦公場(chǎng)所設(shè)置標(biāo)牌,標(biāo)牌上書寫完整的中英文名稱。

                第四十三條 《外國(guó)律師事務(wù)所代表處執(zhí)業(yè)許可證》由司法部印制、頒發(fā)。

                《外國(guó)律師事務(wù)所代表處代表執(zhí)業(yè)證》和《外國(guó)律師事務(wù)所代表處雇員證》由司法部印制,省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局)發(fā)放。

                第四十四條 《外國(guó)律師事務(wù)所代表處執(zhí)業(yè)許可證》、《外國(guó)律師事務(wù)所代表處代表執(zhí)業(yè)證》、《外國(guó)律師事務(wù)所代表處雇員證》,除發(fā)證機(jī)關(guān)依照法定程序可以扣留或吊銷外,其他任何單位和個(gè)人不得收繳、扣押和損壞。

                第四十五條 代表處執(zhí)業(yè)許可證及其副本、代表執(zhí)業(yè)證和雇員證不得偽造、涂改、出租、出借、轉(zhuǎn)讓、出賣。

                違反前款規(guī)定的,依法追究相應(yīng)的法律責(zé)任。

                第四十六條 代表處執(zhí)業(yè)許可證和代表執(zhí)業(yè)證遺失的,經(jīng)公告聲明后,方可申請(qǐng)補(bǔ)領(lǐng)。

                第四十七條 本規(guī)定自二○○二年九月一日起施行。

              亚洲第一情网站久久网,黄色网站在线观看无码,中文一级无码黄片精品视频,国产色无码专区在线观看